在這個(gè)信息化的時(shí)代,網(wǎng)上有各種渠道可以幫我們翻譯,但是大多數(shù)人卻喜歡找個(gè)大連本地的翻譯公司。
有很多客戶,打了很多電話后,我們接通電話后的第一句話就是,“你們是大連本地的嗎、你們在哪里辦公?說實(shí)話,我要過去的”。
這是因?yàn)橛腥缦略颍?br />
Ⅰ網(wǎng)上的翻譯公司的真實(shí)性無法核實(shí),有很多科技公司打著翻譯公司的名義攬活,僅僅通過網(wǎng)絡(luò)無法分辨。
Ⅱ看得見摸得著才放心,這個(gè)道理顛簸不破,有些外地的翻譯公司,手續(xù)不健全,連實(shí)體辦公室都沒有,翻譯質(zhì)量更無法保證,一旦出現(xiàn)問題,無法找到他們,就談不上售后服務(wù),而這種外地的翻譯公司也正是以這種心理,肆意妄為,反正你 找不到我。
Ⅲ 到本地的翻譯公司的辦公室與辦公人面談,能獲得很多信息,如公司的正規(guī)性,經(jīng)營狀態(tài)等,這些都難以遁形。
Ⅳ本地的翻譯公司,一旦出現(xiàn)問題 ,需要替換等時(shí),非常方便,而外地翻譯公司即使幫你替換,也設(shè)定了許多門檻,如自付運(yùn)費(fèi),寄回原件后,再幫你郵寄新的文件,來回一折騰,時(shí)效性難以得到保證。
Ⅵ 有些部門出于負(fù)責(zé)任的考慮,只接受本地有資質(zhì)翻譯公司的翻譯件,如駕照翻譯。不僅是大連如此,全國都是不接受外地的翻譯公司。
Ⅶ 因?yàn)闊o法面對面,一旦付費(fèi)后,外地的翻譯公司有可能出現(xiàn)各種無壓力的搪塞、推脫等現(xiàn)象。
大連信雅達(dá)翻譯有限公司立足大連翻譯市場20年,老字號(hào),一部地址:大連中山區(qū)人民路26號(hào)中國人壽大廈2002房間;二部地址:大連開發(fā)區(qū)人才廣場對面華冠大廈2206房間。