電子翻譯件在大連市開始試行

? 翻譯資訊 ????|???? ?2020-01-14 08:31:49
2020年伊始,大連翻譯市場(chǎng)出現(xiàn)了可喜的變化,那就是電子文檔的翻譯件開始試行,這里所說的電子翻譯件并非指翻譯過來的word文檔等的在線版。而是指一些以往需要翻譯公司加蓋公章的證件、證明類的紙質(zhì)文檔正漸漸退出歷史舞臺(tái)。
 其實(shí)這種變化在2019年已經(jīng)初見端倪。經(jīng)過幾年的醞釀現(xiàn)在終于走向前臺(tái)。

1.簡(jiǎn)介
過去,比如客戶要翻譯一個(gè)護(hù)照,那么必須將翻譯公司出具的蓋章紙質(zhì)版附上該大連翻譯公司的營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件,然后才能提交到辦事部門的窗口。
 
現(xiàn)在,只要提交翻譯公司翻譯文件的蓋章掃描件和翻譯公司的營(yíng)業(yè)執(zhí)照的蓋章掃描件即可。
 
2.變化的契機(jī)
首先,得益于互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的信息查詢、信息聯(lián)網(wǎng)的普及性及準(zhǔn)確性,然后各種在線通訊工具(如微信,郵箱等)為文件的傳輸提供了便捷性,辦事部門可以馬上調(diào)取該翻譯公司的信息,準(zhǔn)確掌握該翻譯公司的資質(zhì),一下就可以有效甄別出偽翻譯公司,這才以前的技術(shù)上是無法實(shí)現(xiàn)的。
 
3.目前局限性
因?yàn)?020為試行之年,目前在提交完翻譯公司的掃描件后,但需要在一定期限內(nèi),補(bǔ)交原件,有個(gè)別辦事部門,還需要將該電子翻譯件打印出來再提交等,但我們有理由相信,不久的將來,完全可以取消紙質(zhì)版的提交。
 
4.變革的好處與歷史意義
 
 好處①:客戶不用再到翻譯公司取紙質(zhì)版,大大節(jié)省了時(shí)間或者郵費(fèi);②在辦事機(jī)構(gòu)一旦發(fā)現(xiàn)翻譯件存在問題,可以馬上責(zé)成翻譯公司更正,大大提高了辦事效率,同時(shí)節(jié)省了三方的辦公成本。在以往,需要客戶再折回到翻譯公司 ,更換紙質(zhì)版后再次提交,而使業(yè)務(wù)流程出現(xiàn)了中斷性,窗口人員也無法接續(xù),使行政效率大打折扣。
 
歷史意義:據(jù)悉,這一舉措,只是翻譯件全面電子化的一個(gè)前期試水,將來的目標(biāo)是,翻譯公司終端,根本無需打印翻譯件、蓋章后再掃描,而是,直接在政府的行政機(jī)構(gòu)平臺(tái)上,申請(qǐng)翻譯公司賬戶ID,該ID是唯一的,在翻譯公司接單翻譯后,直接將word文檔等附上翻譯公司端二維碼,提交到平臺(tái),同時(shí)將生成的客戶端二維碼提交給客戶,客戶直接到窗口即可對(duì)接。
 
5.大連翻譯市場(chǎng)這一重大變革舉措,屬于全國(guó)首發(fā),走在了上海等城市的前面。