翻譯公司存在的終極意義是什么

? 翻譯資訊 ????|???? ?2020-01-19 02:48:36
任何一個(gè)組織和團(tuán)體,都有其存在的意義,每個(gè)人也都有其存在世間的理由,正如“天生我才必有用”,有道是“天不生無(wú)用之人,地不生無(wú)名之草”。
翻譯公司和翻譯人員也有其存在的意義。
 
價(jià)值和意義是不同的兩個(gè)概念。
經(jīng)營(yíng)翻譯公司并不是因?yàn)樗嶅X(qián),從事翻譯工作也不是因?yàn)樗莻€(gè)高收入的行業(yè)。
 
趙老師走了,留下了5個(gè)億的遺產(chǎn),也有人說(shuō)是10個(gè)億,其實(shí)最重要的遺產(chǎn)是思想遺產(chǎn)、是動(dòng)物世界的解說(shuō)。他沒(méi)有選擇,因?yàn)槭锹殬I(yè)選擇了他。
 
每個(gè)人來(lái)到這個(gè)世界,都有自己獨(dú)有的使命,我們大連信雅達(dá)翻譯公司,經(jīng)營(yíng)之初,就是為了為大連的翻譯市場(chǎng)增添一抹亮色,用我們?nèi)w翻譯人員的人生觀和價(jià)值觀融入商務(wù)翻譯的實(shí)務(wù)中,為了踐行自己對(duì)社會(huì)的價(jià)值而竭盡全力。
 
在漫長(zhǎng)的學(xué)習(xí)生涯中,我們選擇了修習(xí)外語(yǔ),一刻也沒(méi)有停止,從中感受我們的樂(lè)趣,獲取基本的生活資料,同時(shí)被社會(huì)所認(rèn)同,或許這就是翻譯人員和翻譯公司的全部使命,雖顯悲壯,卻并無(wú)悲愴。
 
社會(huì)的認(rèn)同正式對(duì)價(jià)值的肯定,從這個(gè)角度講,存在的意義是相等的,跟收益并無(wú)關(guān)系。
實(shí)現(xiàn)了自己對(duì)世界的責(zé)任,則是最大的成功,你、我、他皆是如此。