大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司,注冊于大連市工商管理局,是做翻譯業(yè)務(wù)的單一業(yè)務(wù)內(nèi)容
的翻譯機(jī)構(gòu)。
我們在提供翻譯服務(wù)時(shí),會(huì)按照國家的標(biāo)準(zhǔn)框架,出具合格翻譯件,此外,在規(guī)定的基礎(chǔ)上還會(huì)加上我們
獨(dú)有的、“秘制”的東西。現(xiàn)在我們發(fā)不出來,作為給客戶的功課輔導(dǎo),用來鑒別、督促我們的工作。
1.翻譯件需要符合法律規(guī)定
①正規(guī)翻譯公司翻譯
②翻譯件加蓋翻譯專用章
③提供營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件(加蓋公章)
④翻譯人員簽章,填寫日期、聯(lián)系方式
以上這些是最基本的,所有的正規(guī)翻譯公司都遵守,所以我們客戶可以不必反復(fù)詢問。
2.標(biāo)準(zhǔn)的翻譯件制作工藝流程
①翻譯件的打印紙張干凈、整潔,不可污損;紙張克數(shù)達(dá)標(biāo),不可采用非常薄的不達(dá)標(biāo)紙張;
打印字跡清楚,墨跡鮮亮,不可采用偽劣墨盒,確保字跡附著度好,堅(jiān)決避免一摸就掉墨的現(xiàn)象。
無論是翻譯件還是營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件均不可打印在兩面紙上。雖然節(jié)省是一種美德,但是,國家
存檔文件有相關(guān)的法律規(guī)定標(biāo)準(zhǔn),請保持莊重、嚴(yán)肅。
②翻譯件格式完整,嚴(yán)格對照原件,不可將多頁縮一頁,也不可擅自改變原稿的樣式,胡亂排版。
做到一一對應(yīng),一個(gè)蘿卜一個(gè)坑。
③翻譯件附帶的營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件上要加蓋公司公章,注意要“壓公司名加蓋”;統(tǒng)一翻譯件紙面上多個(gè)印章不可接觸、
不可重疊。蓋章要用力均勻,不可移位。模糊、印章加蓋要完整、印油用量足、不可水浸、不可污損。
④同一資料涉及多個(gè)版本時(shí),請咨詢翻譯公司,不必同時(shí)翻譯,以盡量節(jié)省開資,免去不必要的花費(fèi),如美國生育
資料的翻譯,保險(xiǎn)報(bào)銷時(shí),選取幾頁即可,具體請?jiān)兇筮B信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司。
⑤不鉆牛角尖,不走彎路。有些資料當(dāng)你手里沒有時(shí),可以采用替代的方式,不是非那個(gè)資料不可,比如起同等證明
作用的同類文書也可,比如日本出生證明的翻譯。
3.疫情期間,全部居家辦公,通過快遞傳送文件,請核實(shí)我司的準(zhǔn)確信息后,再委托翻譯。