每個(gè)人都想根據(jù)自己的日程,盡快拿到翻譯件,從而縮短辦事時(shí)間,使過(guò)程變得緊湊。
1.得有專(zhuān)業(yè)的坐班翻譯,如果翻譯公司在辦公室內(nèi)僅有行政人員,而沒(méi)有翻譯人員的話(huà),無(wú)疑是無(wú)法滿(mǎn)足高效的翻譯需求的。
2.健全各種模板
常見(jiàn)的證件類(lèi)翻譯,多集中在證件翻譯方面,如國(guó)外駕照翻譯、美國(guó)出生證明翻譯、外國(guó)單身證明翻譯等。因?yàn)槊總€(gè)國(guó)家、每個(gè)語(yǔ)種都不同,所以客戶(hù)上門(mén)后現(xiàn)做是來(lái)不及的,甚至有些證件非常復(fù)雜、表格非常多且細(xì)密。所以要花費(fèi)較長(zhǎng)時(shí)間,但是如果能夠提前準(zhǔn)備好相應(yīng)的模板,這些問(wèn)題就迎刃而解了。但是模板的健全并非一朝一夕之功,需要在漫長(zhǎng)的從業(yè)過(guò)程中,仔細(xì)整理、并標(biāo)準(zhǔn)化,才能建立一個(gè)規(guī)范的模板庫(kù),有了這個(gè)模板庫(kù),就能保證客戶(hù)委托的翻譯,立等可取。
3.前瞻性的鑒別、篩選能力
國(guó)外有些機(jī)構(gòu),簽發(fā)的資料種類(lèi)特別多,但是回國(guó)翻譯時(shí),并不需要全部都翻譯,此時(shí)你也沒(méi)辦法到窗口去咨詢(xún)行政人員,因?yàn)槭峭馕?,他們也辦法給你準(zhǔn)確的答案,只能給你清單,讓你照著翻譯。此時(shí),就需要翻譯公司幫著客戶(hù)進(jìn)行篩選,進(jìn)行有目的性的翻譯,盡量為客戶(hù)節(jié)省多余的、不必要的開(kāi)支。此時(shí)就要求翻譯公司的接待人員有豐富的只是儲(chǔ)備,看清事務(wù)的本質(zhì),不能模棱兩可,在這種情況下,翻譯資料的提交的中心全部壓到了翻譯公司身上,不容有回避。行政窗口不會(huì)直接去鑒別外文,只會(huì)給出框架,當(dāng)事人也拿不準(zhǔn)。所以起關(guān)鍵作用的還是翻譯公司,比如美國(guó)生育資料的翻譯,要報(bào)銷(xiāo)美國(guó)生育費(fèi)用,不可能把幾十頁(yè)的資料都翻譯,那樣的話(huà),翻譯的費(fèi)用要高出報(bào)銷(xiāo)來(lái)的費(fèi)用。如此精簡(jiǎn)資料后,才能帶來(lái)高效的翻譯服務(wù),才能保持翻譯快速。
4.大連信雅達(dá)翻譯從業(yè)十幾年間,為千千萬(wàn)萬(wàn)的用戶(hù)提供了優(yōu)越的翻譯解決方案。在保持高效、低收費(fèi)的前提下,為客戶(hù)帶來(lái)了便利。一部地址:大連中山區(qū)人民路中國(guó)人壽大廈2002房間;二部地址:大連開(kāi)發(fā)區(qū)華冠大廈2206房間。優(yōu)越、便利的辦公地址,和合理的網(wǎng)點(diǎn)布局,必能保證翻譯速度快。