翻譯之所以工資不同是因?yàn)榻鉀Q力不同

? 翻譯資訊 ????|???? ?2022-03-03 07:40:19
大連翻譯公司的翻譯人員都由不同的組成梯隊(duì),這一點(diǎn)毋庸置疑,當(dāng)然他們的工資也不盡相同,決定工資水準(zhǔn)的因素有很多。
今天來說說翻譯人員除了翻譯本身的,不同的解決問題的能力。
一篇同樣的文檔,分配給不同的翻譯人員,給出的工資是不同的,背后就是不同的解決問題能力在起主導(dǎo)作用。造成這種差異的是解決問題的能力不同,即使一份文檔很簡單,但是,其外延的可能隨時(shí)來自甲方的確認(rèn),質(zhì)疑都是需要大連翻譯公司來解決的,這并不意味著翻譯公司沒做審校工作,而是,該擔(dān)當(dāng)翻譯需要發(fā)揮主導(dǎo)的解決問題的能力。
  比如,甲方需要翻譯公司對(duì)某一部分進(jìn)行詳解的解說,或者干脆到對(duì)方的指定場所進(jìn)行說明,當(dāng)然此時(shí)肯定要追加費(fèi)用的。但是普通層次的翻譯人員的解決問題只是限于翻譯內(nèi)容的本身,達(dá)不到整合知識(shí)使甲方滿意的程度。而此時(shí)翻譯公司就要派出其他的翻譯人員,乃至定稿的審校人員參與其中,牽扯更多的精力,但是依然起不到資深翻譯作為初始翻譯者的作用。對(duì)此,有解決問題的翻譯人員就不同,深厚的知識(shí)儲(chǔ)備,旁征博引,往往能獲得滿堂喝彩,為翻譯公司名利雙收,翻譯公司的老板既輕松又放心,所以給出的工資也高很多。

  這就是翻譯人員的不同工資取決于其解決問題能力的核心要素。