大連翻譯公司作為專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu),在接待顧客詢價(jià)的過(guò)程中有很多感觸,因?yàn)楝F(xiàn)在90%以上的詢價(jià)行為是通過(guò)在線完成的,直徑持稿上門(mén)詢價(jià)的少之又少 。
有很多客戶單純想詢價(jià),但是卻沒(méi)有有效的避開(kāi)很多“坑”,結(jié)果鬧了個(gè)回頭土臉,事與愿違,作為一個(gè)翻譯公司的經(jīng)營(yíng)者很愿意身臨其境,現(xiàn)身說(shuō)法,給這些朋友提供一點(diǎn)有益的解決方案。
很多朋友把所有的大連翻譯公司的聯(lián)系方式都整理出來(lái),然后挨家打電話,通過(guò)這種方式比較出一個(gè)理想的報(bào)價(jià),然后和對(duì)方進(jìn)行進(jìn)一步的合作磋商,從商業(yè)行為來(lái)看,這本無(wú)可厚非,但是,從翻譯公司的角度看,誰(shuí)不愿意成為一個(gè)被比較的參照物。畢竟翻譯公司同樣有其情感,也要規(guī)避一些風(fēng)險(xiǎn),如果單純成為別人的襯托者,是不能接受的。
所以作為一個(gè)詢價(jià)的顧客切記,當(dāng)你想要空手套白狼的時(shí)候,對(duì)方是很警覺(jué)的。所以只要你顯露出誠(chéng)意,哪怕你發(fā)給對(duì)方一頁(yè)紙的資料,對(duì)方都會(huì)很愿意報(bào)出翻譯價(jià)格,但反過(guò)來(lái)說(shuō),如果你單純口頭描述,希望從翻譯公司‘套出“價(jià)格的話,恐怕很難如愿,一方面,翻譯公司每天接觸到詢價(jià)的客戶,見(jiàn)過(guò)”世面“,不會(huì)甘心做綠葉,當(dāng)然也就不會(huì)給出價(jià)格,而一旦他識(shí)破了你是要拿他做陪襯的意圖時(shí),即使你如愿得到了報(bào)價(jià),那么此時(shí)的價(jià)格還能作為有效參考嗎?
另一方面,翻譯公司報(bào)價(jià)的下一步是為成交做準(zhǔn)備,顧客的口頭描述遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到客觀,一旦報(bào)出一個(gè)顧客認(rèn)為性價(jià)比很高的報(bào)價(jià),他就會(huì)急于和這家大連翻譯公司成交,但是當(dāng)翻譯公司看到實(shí)際的翻譯資料,發(fā)現(xiàn)和顧客描述的大相徑庭時(shí),肯定要修改價(jià)格,此時(shí)就會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)言上的糾紛“你怎么漲價(jià)了呢?”,”說(shuō)過(guò)的話怎么不算了呢?,你們?cè)趺床恢v信用呢”,諸如此類的都是傷害力不大,侮辱力極強(qiáng)。所以不看到翻譯資料實(shí)物,翻譯公司是不會(huì)草率報(bào)價(jià)的,以免有噬臍之悔。
如果顧客拿出基本的誠(chéng)意的話,翻譯公司都會(huì)報(bào)出價(jià)格,無(wú)論后續(xù)成交與否,這樣才能達(dá)到比較報(bào)價(jià)的目的。如果顧客的資料是機(jī)密文件,可以對(duì)關(guān)鍵部門(mén)加以遮蓋后提供給翻譯公司,或者直接持稿上門(mén),但是這樣的情況少之又少。或者找到一份類似的文件詢價(jià)也可以起到很好的參考作用。