名頭紙?jiān)诜g中的應(yīng)用

? 翻譯資訊 ????|???? ?2022-07-28 20:40:20

在我們大連翻譯公司翻譯過程中,有時(shí)候會(huì)涉及到名頭紙,但是名頭紙的用法有些客戶因?yàn)椴涣私饩唧w的使用規(guī)則,強(qiáng)行要求翻譯公司使用,反而適得其反。名頭紙用在證明類文件翻譯上的場合較多,如在職證明翻譯,收入證明翻譯等,銀行流水翻譯等上,今天大連信雅達(dá)翻譯就名頭紙的使用規(guī)則做下整理、歸納:


  1. 使用原則:我們只需要記住一點(diǎn),蓋誰的章用誰的名頭紙。就是主體一致原則。反過來,在翻譯實(shí)踐中,有的客戶拿他單位的用名頭紙打印的在職證明來翻譯, 要求我們大連翻譯公司按照原稿的樣子做名頭紙,很明顯這違反了主體一致原則。此時(shí)即使要求使用名頭紙,也是使用翻譯公司的名頭紙,因?yàn)樯w的章是翻譯公司的,反之如果用出具單位的名頭紙書寫的翻譯件,就應(yīng)該該對(duì)應(yīng)單位的印章,結(jié)果就成了該單位自己出具了在職證明的英文版,既然那樣,還要花錢找翻譯公司翻譯嗎?

   2.在翻譯過程中,使用名頭紙的時(shí)候,不能僵化,不能知其然而不知其所以然,可以多聽聽翻譯公司的意見,因?yàn)槲覀儺吘垢鼘I(yè)些。


大連信雅達(dá)翻譯有限公司是大連的正規(guī)有資質(zhì)翻譯公司。