菲律賓結(jié)婚證翻譯模板

? 翻譯資訊 ????|???? ?2022-11-24 10:28:25

作為大連翻譯公司,在不斷的健全自己的翻譯模板儲備,以便可以快速的完成客戶的委托任務(wù),但是總有些翻譯模板是翻譯公司也始料未及的,比如今天談到的菲律賓結(jié)婚證翻譯模板就是一例,我們的翻譯模板庫里沒有這個模板,想從網(wǎng)上下載應(yīng)急,也沒有完成的樣本,就更談不上可直接編輯使用的Word翻譯模板了。以下是大連信雅達(dá)翻譯有限公司建立的菲律賓結(jié)婚證翻譯模板。

市政府文件97號(13號格式)

(1993年1月修訂)

國家統(tǒng)計(jì)辦公室(章)

 

 

菲律賓共和國

民事注冊總署辦公室

結(jié)婚證翻譯模板

 

(填寫一式四份)

 

 

 

 

 

備注/注釋

0000444165

省          大馬尼拉

市/自治市   奎松市

注冊號

2015.13423

僅用于OCRG

人口登記 號碼

當(dāng)事人姓名

丈夫

妻子

丈夫

 

妻子

 



出生日期/年齡

1979年8月20日   滿36歲

1992年3月5日 23歲

出生地

遼寧省大連市

內(nèi)湖省克魯茲市

在民事注冊辦公室填寫

性別


國籍

中國

菲律賓


居住地

遼寧省大連市

奎松市 羅德里格斯463 G

80

       


宗教

佛教

基督教


婚姻狀況

未婚

未婚

87

父親姓名

大連翻譯公司

Eduardo R.Belleza. Sr

88              90

國籍

中國

菲律賓


母親


Thelma V.De Leon


國籍

中國

菲律賓

92               93

同意人或者建議人

達(dá)到法定年齡

Eduardo R.Belleza.Sr

先生.女士

94

關(guān)系


父母

99

居住地


同上地址


結(jié)婚地點(diǎn)    市政廳

(辦公室/議院/區(qū)/教堂/清真寺)

日期    2015年10月23日          時間:下午 2:00

茲證明,我們 均已達(dá)到法定結(jié)婚年齡,且自愿在下述主婚人和見證人面前結(jié)為夫妻,并保證:

□我們未簽訂婚姻財(cái)產(chǎn)契約。

□我們已簽訂婚姻財(cái)產(chǎn)契約,并將其中一份附在本證書后面。

我們已于2015年10月23日在本證書(一式四份)上前賊/摁手印,以資證明。

(簽名)     簽名

丈夫                  妻子
  茲證明,上述當(dāng)事人在上述日期和地點(diǎn)來到我的面前,表示自愿結(jié)為合法夫妻,婚禮由我舉行,并由下列見證人(均達(dá)到法定年齡)見證。

 茲證明:

  上述當(dāng)事人的結(jié)婚證編號為:419780頒發(fā)日期為:2015年10月23日    頒發(fā)地點(diǎn):奎松市

 該結(jié)婚證已經(jīng)向我出示。

  無需結(jié)婚證,且根據(jù)第209號行政命令第 條舉行婚禮。

  根據(jù)1083號總統(tǒng)法令的規(guī)定舉行婚禮。

                      REV.JAY ARVIN   M.MANGILINAN

                           (主婚人簽名)

                                 法官

(職務(wù))

JACMI 資格 第2014-274D38778G 2016年12月31日

(宗教歸屬、注冊號和到期日,如適用)

見證人

(打印姓名及簽名)

 

(簽名)                                              (簽名)

104             105


106              107


 

 

108

 

     

113

      

119

 

 

                            

接收于民事注冊辦公室

簽名

打印姓名

市注冊官

2015年10月26日

 接收日期

 

大連信雅達(dá)翻譯公司是正規(guī)的大連翻譯公司,有資質(zhì)能蓋章,翻譯件附帶營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件。