雖然綿延3年的疫情期結(jié)束了,包括大連翻譯公司在內(nèi)的各個(gè)行業(yè)都迎來(lái)了一個(gè)蓄力、發(fā)力的新時(shí)期,但是舊的平衡打破,新的秩序尚未確立之間,卻是黎明前的黑暗。估計(jì)倒在2023年上半年里的翻譯公司不再少數(shù)。
如大連翻譯屆的一個(gè)前輩所說(shuō):”翻譯一個(gè)護(hù)照,一會(huì)再翻譯一個(gè)出生證明是沒(méi)用的,因?yàn)槟阍陂_(kāi)翻譯公司,不是在搞興趣愛(ài)好”。
當(dāng)然這些護(hù)照翻譯,駕照翻譯,出生證明翻譯聊勝于無(wú)。畢竟還能解決個(gè)大連翻譯公司的雜費(fèi)問(wèn)題。
要維持在業(yè)內(nèi)的良好發(fā)展,我們大連信雅達(dá)翻譯公司認(rèn)為,新的2023年里,首要的要抓住翻譯需求量比較大的大客戶,但是這種大客戶一定是能提供大量翻譯工作的,同時(shí)對(duì)翻譯的品質(zhì)要求還是有一定高度的,那些死拼低價(jià)的大數(shù)量翻譯,我們想,作為一個(gè)有長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展目標(biāo)的翻譯公司,盡量還是敬而遠(yuǎn)之為好。那不是我們的菜!在這種篩選條件下,就聚焦到了律師事務(wù)所身上了。
這幾年擠壓了大量的涉外法律糾紛案件,盡管在過(guò)去幾年間未曾停止,但想來(lái)這個(gè)需求在未來(lái)也會(huì)持續(xù)下去,所以作為大連翻譯公司而言,這部分翻譯工作要抓住,至于怎么才能把握住,我想還是那句話,用心服務(wù),將心比心。做甩手掌柜的是不行的。一定要把好關(guān),不能將所有的翻譯責(zé)任都推給譯員,畢竟客戶是沖著我們翻譯公司來(lái)的,翻譯公司的存在并不是我們手里有個(gè)普通譯員手里沒(méi)有的章,而是,翻譯公司應(yīng)發(fā)揮其巨大的整合作用,將譯員提供的初級(jí)加工的翻譯產(chǎn)品進(jìn)行進(jìn)一步的精加工,然后提供給客戶。如果不這么做我們就淪為了一個(gè)簡(jiǎn)單的貿(mào)易公司,我們大連翻譯公司提供給客戶的附加值是什么,這是我們?cè)谛碌囊荒昀飸?yīng)該強(qiáng)化的問(wèn)題。
同時(shí),那些轉(zhuǎn)了好幾手的文學(xué)類翻譯,應(yīng)該謹(jǐn)慎,因?yàn)檫@部分翻譯公司雖然數(shù)量大,但是要求嚴(yán)格的同時(shí),價(jià)格卻非常低,牽扯大量的精力,當(dāng)然能拿到一手資源另當(dāng)別論。
其他的,在瞄準(zhǔn)發(fā)力點(diǎn)的同時(shí),應(yīng)該避開(kāi)的坑就是財(cái)務(wù)方面的翻譯,特別是一些財(cái)務(wù)報(bào)表,因?yàn)楦袷降脑?,彼此間對(duì)翻譯價(jià)格的認(rèn)同很難達(dá)成一致,這點(diǎn)真是讓人頭疼。
在此給新老朋友拜年,我們作為大連翻譯公司,在新的一年里,將一如既往為大家服好務(wù)。