愛情故事總是讓人神往,翻譯也該是一件賞心樂事,但是,這個(gè)愛情故事翻譯是新西蘭移民簽證使用的,因?yàn)楂@取簽證要提供一些佐證資料,其中愛情故事翻譯就是一項(xiàng)。
后疫情時(shí)代的大連,移民新西蘭的翻譯需求明顯增多。當(dāng)以家庭為單位申請(qǐng)簽證時(shí),對(duì)方非常注重整個(gè)家庭的組建過程和來自第三方的證明,這些都是要翻譯的。愛情故事有時(shí)也叫“感情經(jīng)歷”,在此基礎(chǔ)之上,在輔以翻譯成英文的父母證明信、鄰居證明信,這樣就使審驗(yàn)人有理由相信:這是一個(gè)穩(wěn)定的家庭,有相愛的夫妻,他們心懷美好的愿望,照顧老人、撫育孩子成人,到來后,不會(huì)有家庭糾紛,不會(huì)給社會(huì)增加負(fù)擔(dān),說白了也就是歡迎優(yōu)質(zhì)人口,當(dāng)然這些都離不開我們大連翻譯公司的生花妙筆。
在翻譯愛情故事過程中,與其是固守原文,倒不如說更應(yīng)該注重翻譯行文的前后邏輯,利用好英文里的表達(dá)習(xí)慣,曉之以情,動(dòng)之以理,是妥妥的二次創(chuàng)作。在這個(gè)過程中,我們其實(shí)是輔助了中介機(jī)構(gòu)的指導(dǎo)工作,盡管,他們的顧問會(huì)提供給當(dāng)事人書寫模板等,但這是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還需要大連翻譯公司的臨門一腳。我們大連信雅達(dá)翻譯公司,這方面的工作越來越多,是因?yàn)橥昝榔鹾狭水?dāng)事人,中介機(jī)構(gòu)的需求,被他們視為得力助手,所以在相關(guān)群里才得到了源源不斷的推薦,口口相傳的美譽(yù)來自我們大連信雅達(dá)翻譯在翻譯方面的不懈努力和精益求精。
愛情故事翻譯在地域分布上,感覺金州的消費(fèi)需求一馬當(dāng)先,甚至普蘭店和瓦房店等也不甘落后,這是一個(gè)新的跡象。
當(dāng)然,上述的新西蘭簽證資料翻譯,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止我們提到的這一點(diǎn),其他的房產(chǎn)證翻譯(租房合同翻譯),購買消費(fèi)的截圖翻譯、夫妻的微信交流翻譯等還有很多。但是翻譯上的注意事項(xiàng)等都是我們上文所提到的。對(duì)于一家成規(guī)模的大連翻譯公司而言,這些談不上什么翻譯技巧,只是翻譯時(shí)間的疊加,保證了時(shí)間和翻譯工藝流程,是保證翻譯品質(zhì)的重要組成部分。
關(guān)于新西蘭移民簽證涉及到的愛情故事翻譯等,若有所需,請(qǐng)?jiān)兇筮B信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司,我們正規(guī)、有資質(zhì)。