翻譯中的小確認(rèn)意義重大

? 翻譯資訊 ????|???? ?2024-07-24 14:26:08

在翻譯過程中,有很多細(xì)節(jié)性的確認(rèn),其中姓名確認(rèn)就是一個,這并非畫蛇添足,而是具有重大意義。

比如,翻譯外國駕照時(特別是美國駕照翻譯),我們會看到上面寫有名字的拼音,要翻譯成漢字就要使用對方名字的漢字,畢竟同音不同字的情況太多。而有時會被人詬病的是,對方的微信名稱就是對方的真實名字,實際上我們也看到了,也知道意味著什么。但是,此種情況下依然需要,向?qū)Ψ酱_認(rèn)其名字的漢字是什么,那么這種小確認(rèn)(可有可無?)有什么意義呢?

  在此,我們舉個例子,大家生病取輸液時,當(dāng)護(hù)士要為我們扎針時,盡管她通過瓶子上的名字找到了你,而還要再問你叫什么名字,也許有人會想,“這不多此一舉嗎,剛才都對上暗號了(哈哈),怎么還問?,其實這是履行一個程序,必須讓你自己重復(fù)名字,跟剛才她喊你名字一起構(gòu)成了一個確認(rèn)的整體,證明,我履行了規(guī)定的保障程序,從技術(shù)角度規(guī)避了輸錯液的可能性。

  翻譯時確認(rèn)對方名字 ,盡管我們知道他的 名字,但是讓他再打一遍給我們,其意義不同,角度不同。是規(guī)避錯誤的雙軌并行,非常有必要。

  綜上,翻譯中的小確認(rèn)意義非常重大。