日本的戶(hù)籍登記方法是:針對(duì)日本國(guó)籍者,適用“戶(hù)籍謄本”,對(duì)非日本籍的外國(guó)居住者,居住期限一年以上者為長(zhǎng)期居住,適用“居民票”,其他的外國(guó)短期居住者適用“滯在卡”
以下為日本居民票的翻譯模板word版本:
現(xiàn)住址 (大幸東團(tuán)地) 名古屋市東區(qū)砂田橋三丁目2番102-1029號(hào) |
戶(hù)主 Xinyada |
|||||||
01 |
姓名 Xinyada |
通稱(chēng) | 1982年11月16日出生 | 男性 | ||||
以前的居住地(場(chǎng)地大廈507號(hào)) 名古屋市西區(qū)牛島町4番6號(hào) |
成為外國(guó)人居民日期 平成24(2011)年7月19日 |
居民證編號(hào) (省略) |
||||||
國(guó)籍.地區(qū) 中國(guó) |
法律第3條的第45項(xiàng)的規(guī)定的類(lèi)別 中長(zhǎng)期居住者 |
|||||||
在留卡等的編號(hào) ER72530713JA |
在留資格 技術(shù).人文知識(shí).國(guó)際業(yè)務(wù) |
在留期限等 5年 |
在留期限的期滿(mǎn)日 2020年8月7日 |
有關(guān)通稱(chēng)的記載及取消的相關(guān)事項(xiàng) (省略) |
||||
平成24(2011)年10月1日遷入 平成24(2011)年10月16日登記 |
02 |
姓名 Xinyada |
通稱(chēng) | 1982年11月16日出生 | 男性 | |||||
以前的居住地 |
成為外國(guó)人居民日期 平成24(2011)年7月19日 |
居民證編號(hào) (省略) |
|||||||
國(guó)籍.地區(qū) 中國(guó) |
法律第3條的第45項(xiàng)的規(guī)定的類(lèi)別 中長(zhǎng)期居住者 |
||||||||
在留卡等的編號(hào) ER10325116JA |
在留資格 隨同家人滯留 |
在留期限等 3年 |
在留期限的期滿(mǎn)日 2015年10月13日 |
有關(guān)通稱(chēng)的記載及取消的相關(guān)事項(xiàng) (省略) |
|||||
平成24(2011)年10月13日遷入 平成24(2011)年10月16日登記 |
|||||||||
03 |
姓名 Xinyada |
通稱(chēng) | 1982年11月16日出生 | 男性 | |||||
自出生開(kāi)始記載 |
成為外國(guó)人居民日期 平成24(2011)年7月19日 |
居民證編號(hào) (省略) |
|||||||
國(guó)籍.地區(qū) 中國(guó) |
法律第3條的第45項(xiàng)的規(guī)定的類(lèi)別 中長(zhǎng)期居住者 |
||||||||
在留卡等的編號(hào) FU46919470JA |
在留資格 隨同家人滯留 |
在留期限等 3年 |
在留期限的期滿(mǎn)日 2017年4月17日 |
有關(guān)通稱(chēng)的記載及取消的相關(guān)事項(xiàng) (省略) |
|||||
|
以上的日本居民票填寫(xiě)好后,拿到大連翻譯公司蓋章,并附帶上大連信雅達(dá)翻譯公司的資質(zhì)后就可以使用了,各部門(mén)都認(rèn)可。