美劇翻譯背后的無名英雄

美劇翻譯背后的無名英雄

你一定以為高大上的英美劇字幕組成員,要么是外院畢業(yè)、手持英語專八證書的高材生,要么就是移居海外的華裔ABC。而實際情況卻讓我們大跌眼鏡,這些躲在后方的高精尖分子竟然大...

查看詳細(xì)
外語學(xué)習(xí)首要避免僵化

外語學(xué)習(xí)首要避免僵化

在我們大連信雅達翻譯的執(zhí)業(yè)過程中,聽到很多從事多年翻譯的心聲,不僅僅限于學(xué)生,進入社會十幾年還是機械的學(xué)習(xí)外語,而沒有心領(lǐng)神會,不能不讓人震驚,也不能不讓人遺憾。...

查看詳細(xì)
翻譯的內(nèi)核是改寫、梳理以及再創(chuàng)作

翻譯的內(nèi)核是改寫、梳理以及再創(chuàng)作

翻譯是進行跨文化溝通的重要途徑。唐代賈公彥認(rèn)為:譯即易,謂換易言語使相解也。漢唐以來,移譯經(jīng)文,蔚為大觀。經(jīng)過千年的浸潤,古代翻譯的外國典籍已經(jīng)成為我國文化傳統(tǒng)的...

查看詳細(xì)
翻譯的等級收費制度是一個騙局

翻譯的等級收費制度是一個騙局

很多翻譯公司,為翻譯收費確立了詳細(xì)的標(biāo)準(zhǔn),供有翻譯需求的朋友按圖索驥。 比如: 普通級 標(biāo)準(zhǔn)級 精準(zhǔn)級 出版級 各個等級都有對應(yīng)的收費基準(zhǔn),比如普通及每千字120元,標(biāo)準(zhǔn)級每千...

查看詳細(xì)
翻譯蓋章的現(xiàn)實意義是什么

翻譯蓋章的現(xiàn)實意義是什么

翻譯公司在翻譯件上加蓋翻譯章,體現(xiàn)的是翻譯的效力(國家授予的)以及權(quán)威性,準(zhǔn)確性等。 大連信雅達翻譯公司是大連市的正規(guī)、有資質(zhì)翻譯公司。 翻譯蓋章的應(yīng)用范圍 1. 各類法...

查看詳細(xì)