不同的會(huì)話場景下,選用的外語詞匯應(yīng)有所區(qū)別,詞義往往就是微妙的,正因?yàn)榫唧w語境的存在,才強(qiáng)化了詞匯的專一性與微妙化, 比如: 休息一下用英語怎么說? 恐怕很多人都會(huì)說...

開啟大連駕照翻譯的云時(shí)代
以往要找翻譯公司翻譯駕照時(shí),只能按照地址找上門,繳費(fèi)、確認(rèn)無誤后,現(xiàn)場等待或者次日翻譯完成后郵寄。耗時(shí)耗力,效率低下,特別是當(dāng)人在國外時(shí),很多問題沒法當(dāng)面確認(rèn)。 ...

大連西崗區(qū)應(yīng)當(dāng)有一家像樣的翻譯公司
大連有很多家翻譯公司,但多數(shù)分布在中山區(qū)以及沙區(qū)的部分地區(qū)。西崗區(qū)幾乎沒有像樣的翻譯公司存在。...

大連三八廣場國際駕照換證翻譯一本通
各位國外務(wù)工的朋友有福了!在國外務(wù)工期間取得的國外駕照,回到大連均可以通過正當(dāng)手續(xù)辦理,換為中國的駕照,不用再一次在國內(nèi)考駕照了。 國際駕照并非單指某一國的駕照,...

在大連日本人居家隔離感言-中日對照
皆さんこんにちは。私は遼寧省大連市に中國人の夫と2人で住む日本人です。外出を控え、今は自宅で在宅勤務(wù)をしています。私はこの新型コロナウイルス感染拡大の影響で自宅待機(jī)...