其他區(qū)域國外駕照翻譯備注要求

其他區(qū)域國外駕照翻譯備注要求

在此前的文章中,我們提到過,翻譯國外駕照用來換發(fā)國內(nèi)駕照時(shí),各地車管所基本上對(duì)備注要求有兩個(gè)流派—其實(shí),“備注”是人為附加的,并非翻譯自帶的,正常翻譯是不允許加備注的—一派是如實(shí)翻譯,不需你翻譯公司認(rèn)為添加任何多余的東西,因?yàn)榉g公司就是如實(shí)再現(xiàn),你做其他的都是畫蛇添足;另一派這要求在駕照翻譯件上備...

查看詳細(xì)
翻譯公司兩手抓,兩手都要硬(贏)

翻譯公司兩手抓,兩手都要硬(贏)

小伙伴們?cè)谡掖筮B翻譯公司時(shí),都會(huì)苦惱:你們翻譯的東西是不是被認(rèn)可的,我用這個(gè)翻譯件能不能順利辦成我的事?行內(nèi)管這叫做翻譯資質(zhì):有資質(zhì)的肯定被認(rèn)可,反之則白花錢。這一點(diǎn)對(duì)于不常接觸翻譯公司的人而言,尤其顯得棘手。特別是對(duì)于那些頭一回翻譯資料的朋友而言,心中更是慌的一批。因?yàn)樗囊庾R(shí)當(dāng)中根本就預(yù)想不到還...

查看詳細(xì)
大連出生證明翻譯優(yōu)惠券

大連出生證明翻譯優(yōu)惠券

從日本返鄉(xiāng)大軍洶涌而來,有的朋友說口罩后就沒回來,看來離鄉(xiāng)日久,那種homesick的氛圍撲面而來。因?yàn)槲覀兊母谶@里,正好也可以將在日本出生的小朋友的出生屆和出生證明翻譯下,然后用來上戶口。目前日本出生證明翻譯的三件套是,出生屆,出生證明書,附加證明書(海牙認(rèn)證),當(dāng)然了,在2023年11月7日之前認(rèn)證的日本外務(wù)...

查看詳細(xì)
年終歲尾的翻譯佐料

年終歲尾的翻譯佐料

一年之際在于春,馬上要迎來春節(jié)了,海外歸來的游子們也紛紛扎堆出現(xiàn),所以翻譯需求也變的要大于平日。在此期間,如果能恰到好處的把握好翻譯這道“佐料”的話,匯給團(tuán)聚的時(shí)光帶來不少便利。在委托大連翻譯公司翻譯的比對(duì)過程中,大家往往會(huì)在各個(gè)平臺(tái)上找,著眼點(diǎn)無非有兩個(gè),一個(gè)是價(jià)格,另外一個(gè)就是翻譯的可靠性??煽?..

查看詳細(xì)
實(shí)繳注冊(cè)資本下的翻譯件失效風(fēng)險(xiǎn)初探

實(shí)繳注冊(cè)資本下的翻譯件失效風(fēng)險(xiǎn)初探

關(guān)于有限責(zé)任公司由認(rèn)繳制向?qū)嵗U制過度的信息無疑成為了年終歲尾的一個(gè)大戲。從我們大連翻譯公司的角度來看,目前較為擔(dān)心的是牽扯到實(shí)繳注冊(cè)資本下的翻譯件失效風(fēng)險(xiǎn)。也許在這個(gè)點(diǎn)上,廣大的翻譯消費(fèi)者還沒有意識(shí)到這個(gè)問題,但是作為翻譯從業(yè)者我們大連信雅達(dá)翻譯有限公司卻可以從自身角度出發(fā)敏銳的意識(shí)到政策變化所帶來...

查看詳細(xì)