外國地名翻譯要訣賞析

外國地名翻譯要訣賞析

國外企業(yè)與國內(nèi)企業(yè)的貿(mào)易往來和交流也越來越多。在此過程中為了方便對(duì)外的交流,我們各地區(qū)的地名、路名翻譯對(duì)于各方面來說也是非常重要的。正確規(guī)范的譯名可以為國外友人提...

查看詳細(xì)
電商常用翻譯詞匯中英對(duì)照

電商常用翻譯詞匯中英對(duì)照

作為一個(gè)翻譯人員,大連信雅達(dá)翻譯有限公司建議您熟記以下詞匯: E-Commerce:電子商務(wù) authentication 身份認(rèn)證 certification authority (CA) 認(rèn)證機(jī)構(gòu) advance notification of payment 支付前通知 advanc...

查看詳細(xì)
翻譯公司應(yīng)該規(guī)避的風(fēng)險(xiǎn)

翻譯公司應(yīng)該規(guī)避的風(fēng)險(xiǎn)

翻譯公司的風(fēng)險(xiǎn)來自兩個(gè)方面:1,來自客戶的風(fēng)險(xiǎn) 2.來自翻譯人員的質(zhì)量問題。 大連信雅達(dá)翻譯通過具體案例來來一一闡釋: 1.來自客戶的風(fēng)險(xiǎn) ①騙稿:主要是通過對(duì)自身實(shí)力的炫耀...

查看詳細(xì)
翻譯應(yīng)是人性化的而非機(jī)械的

翻譯應(yīng)是人性化的而非機(jī)械的

從廣義上說,翻譯身份的定位既包括翻譯在讀者與作者心中的理想定位,也包括翻譯的自我意識(shí)與自我定位, 還涉及不同的理論指導(dǎo)下所形成的翻譯觀賦予翻譯的不同角色及對(duì)其性質(zhì)的決定...

查看詳細(xì)
翻譯碩士(MTI)的四大就業(yè)選擇

翻譯碩士(MTI)的四大就業(yè)選擇

1翻譯及出版類行業(yè) 翻譯碩士畢業(yè)后最對(duì)口的就屬翻譯和出版類行業(yè)了。每年,各大翻譯公司及出版社、出版機(jī)構(gòu)都需要大量從事筆譯工作的專職翻譯人員,喜愛做筆譯的畢業(yè)生可以選...

查看詳細(xì)