從《除夕》的翻譯方法看中國對東亞文化的影響

從《除夕》的翻譯方法看中國對東亞文化的影響

日本從明治維新之后開始過陽歷年,但是此前是和我們一樣的,也是過陰歷年,即使是今天,在日本一些鄉(xiāng)下,還有的地方依然過陰歷年;韓國的今天和我們一樣,也是過陰歷年。 ...

查看詳細(xì)
翻譯公司存在的終極意義是什么

翻譯公司存在的終極意義是什么

任何一個組織和團(tuán)體,都有其存在的意義,每個人也都有其存在世間的理由,正如“天生我才必有用”有道是“天不生無用之人,地不生無用之草”。 翻譯公司和翻譯人員也有其存在的...

查看詳細(xì)
借助軟件翻譯的正確方法

借助軟件翻譯的正確方法

里說的“軟件翻譯”并不是大家討論的,把一片文章輸入在線翻譯工具里,然后幾秒鐘完成翻譯工作的意思。 ...

查看詳細(xì)
大連開發(fā)區(qū)日本、日語資料翻譯

大連開發(fā)區(qū)日本、日語資料翻譯

大連開發(fā)區(qū)日資企業(yè)很多,因此為其配套的日本回流人員也多,日企本身的日語資料翻譯需求和來自海歸人員的資料翻譯需求都很多。 這些日文資料需要高度的時效性和精準(zhǔn)性,本身日...

查看詳細(xì)
翻譯是怎樣煉成的之不推薦在國內(nèi)學(xué)習(xí)外語

翻譯是怎樣煉成的之不推薦在國內(nèi)學(xué)習(xí)外語

這個話題說起來有些沉重,因為我們都是從在國內(nèi)學(xué)外語起步的,我們當(dāng)中的外語高手大有人在,但這絕非吃著母親的奶長大,卻把她說的又苦又澀! 正是我們有了這段經(jīng)歷,才可...

查看詳細(xì)